У меня есть я. Мы справимся.
Анемона, чье название происходит от греческого слова «анемос» - ветер, также известна как ветреница. Это многолетнее травянистое растение, цветки которого бывают разных оттенков красного, синего, белого и иногда желтого цветов. Наиболее популярным сортом является японская анемона, период цветения которой приходится на осень.
читать дальше
По разным источникам анемоны означают: правда, искренность; но также радость, эмоциональность.
Разлука, ожидание, предвкушение.
Отречение, болезнь.
Отказ, разрыв отношений.
Исчезающая надежда, иногда предупреждение.
Хрупкость.
Неувядающая любовь, разлука.
читать дальше
В переводе с языка цветов подарок из анемонов означает:
«Почему нет?»
«Мне очень хорошо с тобой»
«Давай устроим праздник?»
«Я покидаю тебя»
читать дальше
В культуре Японии нейтральный белый цвет - символ чистоты, нежности, грусти и траура, тогда как черный — цвет радости.
читать дальше
Также, доказано, что букет белых анемон не только радует душу, но и благотворно действует на глаза. Стоит в течение десяти минут посмотреть на белые цветущие анемоны, и усталость глаз незаметно пройдет.
читать дальше
Спасибо jf,j за помощь в сборе значений)
читать дальше
По разным источникам анемоны означают: правда, искренность; но также радость, эмоциональность.
Разлука, ожидание, предвкушение.
Отречение, болезнь.
Отказ, разрыв отношений.
Исчезающая надежда, иногда предупреждение.
Хрупкость.
Неувядающая любовь, разлука.
читать дальше
В переводе с языка цветов подарок из анемонов означает:
«Почему нет?»
«Мне очень хорошо с тобой»
«Давай устроим праздник?»
«Я покидаю тебя»
читать дальше
В культуре Японии нейтральный белый цвет - символ чистоты, нежности, грусти и траура, тогда как черный — цвет радости.
читать дальше
Также, доказано, что букет белых анемон не только радует душу, но и благотворно действует на глаза. Стоит в течение десяти минут посмотреть на белые цветущие анемоны, и усталость глаз незаметно пройдет.
читать дальше
Спасибо jf,j за помощь в сборе значений)
impazzire, да, в этом месте вопрос очень трудный... сам Шоичи истолковал подарок как "Предвкушение", так что да — что там Бьякуран хотел сказать конкретно
А что там на самом деле Бьякуран "предвкушает"... ох, загадочная личность
кстати, можно погадать на однострочниках!
А что там на самом деле Бьякуран "предвкушает"...
да знаем мы, что он там предвку
Простите, фан языка цветов
И Это прекрасно!))
Мне вообще жутко нравится "давай устроим праздник", но если применять логические методы, то надо искать еще и те списки значений, в которых значение дурмана совпадает с обманом, ибо дурман-обман использует Бьякуран при встрече с Мукуро и говорит это куда более чётко. Чаще всего в списках, где мы таки находим значение дурмана, анемон толкуется как "отречение, болезнь". Так что, наверное, предположить вариант "отречения" тоже было бы логично.
Возможно предвкушение большой работы, которую Шоичи должен был провести в Японии.
Или просьба: "Будь искренен".
Мог показать этим: "Я знаю о твоем отказе, отречении".
Мог послать предупреждение.
"Шо-тян, ты точно больной, раз отрекаешься от меня." ?
Мог послать предупреждение.
Вот мне в итоге кажется именно так.
Эх, вот бы интервью с Амано или инфу из датабука. Мечты-мечты.Если подумать еще разок, то ожидание битвы-праздника соответствует в принципе ожиданию, предвкушению, как истолковал Шоичи. Таким образом, если Бьякуран и вложил в подарок смысл "Давай устроим праздник". из него кагбэ вытекает, то он этого ждет, тогда я соглашусь с версией